Jannah Theme License is not validated, Go to the theme options page to validate the license, You need a single license for each domain name.

عن دار كلمن إصدار مجموعة قصصية مترجمة لأحد كبار الأدب الياباني بترجمة علي زين

بيروت – رويا السعودية

غرفة انتظار من الدرجة الثالثة ياسوناري كاواباتا في حلة عربية جديدة

صدر حديثًا عن دار كلمن للنشر مجموعة قصصية بعنوان “غرفة انتظار من الدرجة الثالثة”، وهي باقة مختارة من قصص الكاتب الياباني الكبير والحائز على جائزة نوبل ياسوناري كاواباتا، بترجمة أنيقة ومتقنة أنجزها المترجم علي زين، أحد الأسماء الصاعدة في حقل الترجمة الأدبية.

همسات من جماليات الحزن والانتظار

تحمل هذه المجموعة، كما هو متوقع من أعمال كاواباتا، بصمته المميزة في التقاط اللحظات العابرة، وانفعالات النفس البشرية الدقيقة، واللعب على أوتار الصمت والغياب.

عنوان المجموعة، “غرفة انتظار من الدرجة الثالثة”، يوحي بعالم يتقاطع فيه الانتظار مع الطبقات الاجتماعية، ويشير مجازًا إلى عوالم داخلية مثقلة بالحنين والتمزق.

كاواباتا، الذي كتب بأسلوب شعري مقتضب وشفاف، يعيد في هذه القصص تقديم الإنسان في هشاشته، في عزلته الجمالية، وفي لحظات فارقة تبدو بسيطة على السطح، لكنها تختزن عمقًا وجوديًا آسرًا.

ترجمة تُنصف النص وروحه

المترجم علي زين ينجح في تقديم نص عربي موازٍ يليق بجماليات كاواباتا، محافظًا على اقتصاد اللغة، والنَفَس التأملي، والتوتر الصامت الذي يميّز الكتابة اليابانية الكلاسيكية.

في ترجمته، تتداخل الأصوات والظلال كما في الأصل، دون إسراف أو تنميق، مما يمنح القارئ العربي فرصة أصيلة للاقتراب من عالم كاواباتا بلغته الخاصة، لكن بروحه اليابانية الخالصة.

كاواباتا سيد الإيحاء والإيماءة

ولد ياسوناري كاواباتا عام 1899، ويُعد من أعظم كتّاب اليابان في القرن العشرين. حاز جائزة نوبل للآداب عام 1968، وكان أول كاتب ياباني يحصل على هذا التقدير العالمي، لما تميزت به أعماله من “حساسية أدبية تعبر عن جوهر العقل الياباني”، كما جاء في حيثيات الجائزة.

من أشهر أعماله: “بلدة الثلج”، “أصوات الجبل”، “الجميلات النائمات”، وهي كلها تشهد على قدرته المدهشة في مزج الجمال بالحزن، والإيماءة بالمأساة، والصمت بالمعنى.
وها هو يعود اليوم للقارئ العربي في حُلّة قصصية جديدة، عبر “غرفة انتظار من الدرجة الثالثة”، ليقدّم تجربة أدبية صافية ونادرة.

دار كلمن مساحة للترجمات النوعية

بإصدارها لهذا العمل، تواصل دار كلمن مشروعها الثقافي الطموح في تقديم الأدب العالمي للقارئ العربي بترجمات عالية الجودة. ويأتي هذا الكتاب تأكيدًا على التزام الدار بانتقاء النصوص التي تتجاوز حدود اللغة والجغرافيا لتلامس الإنسان في جوهره.

ختامًا

“غرفة انتظار من الدرجة الثالثة” ليست مجرد مجموعة قصصية، بل هي تجربة روحية جمالية، تأخذ القارئ إلى عوالم ياسوناري كاواباتا الشفيفة، حيث تتكلم النظرات، وتبوح الصمت، وتُروى الحكايات عبر الشذرات.
هو كتاب يُقرأ ببطء، بحسّ، وبعين تواقة للجمال الهادئ الذي لا تصنعه الأحداث بل التفاصيل.

عن دار كلمن إصدار مجموعة قصصية مترجمة لأحد كبار الأدب الياباني بترجمة علي زين

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى